了解四種常見編輯職務

在一次交流場合中,一位資深的編輯說,他覺得當編輯,其實是很需要耐得住寂寞的。

我完全認同。

如果留意書籍版權頁,編輯的名字通常只有一個。

一本書動輒數十萬字,由一個人獨立肩負中間的編輯工作,既要與作者溝通、核查原文書或事實,還要校對、寫文案、發稿製作,偶爾還得做點翻譯或寫手,其實真的不是那麼容易的事。

不過,其實編輯也有些個別職務上的差異。

比較具規模的出版社,還會在一本書的產製流程中切分成幾個流程,讓不同職務的編輯相互合作。今天,我就用這篇文章來介紹一下不同的編輯職務。​

四種常見編輯職務

以下是四種出版社較為常見的編輯職務:

外文編輯

主要負責外文書的選書、審書、發譯、譯稿審核。有些還會負責編書。

企劃編輯

以本土書為主的書籍規劃、作者洽談、出版流程設定、初稿審核。有些則是連後續編書都一起做了。

責任編輯

顧名思義就是一本書的專案負責人。可以含括外文編輯、企劃編輯的工作,當然也擔任執行編輯的工作。(也就是全包)

執行編輯

編務執行,像是內文定格式、發排、校對、核查等。

若出版社內同時設有外文編輯、企劃編輯跟執行編輯,那麼跟執行編輯的分工可能是這樣的:

承接外文編輯審完譯稿後的稿件後續編務作業,或是企劃編輯收完初稿後,交由執編後續的編務。

多數出版社施行「責任編輯制」

以當前出版社精簡的人力,多數都是一人負責到底,也就是「責任編輯」制。​

不過,也有出版社為了避免一個人看稿容易有疏漏與盲點,而設計出多位編輯輪流協助校對潤稿的作法。

像是:責任編輯A做完一校,二校交給另一位編輯B對紅(校對一校稿上標注的修改處有沒有改正確),B也必須確認書籍內容有沒有錯漏,並反應給A來做修改。
最後再由A整個收尾。

這種方式因為是兩位以上的編輯看稿,的確可以補強只有一個人處理的問題。不過,也需要精準的控管時間,並做好內部交接與溝通。

在培養新進同仁時,我們通常會從「執行編輯」的工作項目開始。

先熟悉基礎的編務流程,包括修潤與校對、內文格式安排、發排、封面文案撰寫與發稿等。​

再往前延伸到書籍選題與評估、讀者設定、市場銷量預估、成本估算等,以及往後延伸的紙張、製版、印刷、裝訂、基礎行銷與通路概念等。

瞭解一本書從無到有,從內容生產到印製、銷售的流程,這樣一步一步、長期且完整地訓練下來,才能養成一位成熟的編輯。

發表留言

我是總編

總編私房筆記

經手過大明星、文壇前輩、暢銷全球翻譯書……這些經歷豐富了我的出版人生。

我在這裡,我會分享一切有趣、有用、有感的事物,歡迎你留言跟我聊聊天。

在這邊可以找到我